Vertaling van en seguida
Voorbeelden in zinsverband
Estaré allí en seguida.
I'll be there right away.
Lo entenderás en seguida.
You'll understand it right away.
Comencemos en seguida.
Let's get started right away.
Vuelvo en seguida.
I'll be back in a jiffy.
La llamaré en seguida.
I'll call her immediately.
¡Vete en seguida!
Go away right now!
Estaré allí en seguida.
I'll be there at once.
Se cansa en seguida.
She gets tired quickly.
Él volverá en seguida.
He will be back soon.
¿Debo empezar en seguida?
Must I start at once?
Deberías partir en seguida.
You had better set off at once.
Envía esa carta en seguida.
Post that letter right away.
Le aconsejé volver en seguida.
I advised him to come back at once.
Lo queríamos hacer en seguida.
We wanted to do it right away.
Ella estará aquí en seguida.
She will be here in no time.