Vertaling van de temps en temps
von Zeit zu Zeit
zeitweilig
hin und wieder
ab und zu
Voorbeelden in zinsverband
De temps en temps, j'étudie l'espéranto.
Ab und zu lerne ich Esperanto.
Venez me voir de temps en temps.
Komm mich ab und zu mal besuchen.
Il m'écrit encore de temps en temps.
Er schreibt mir noch von Zeit zu Zeit.
Oui, ça arrive de temps en temps.
Ja, es passiert von Zeit zu Zeit.
Il déjeune ici de temps en temps.
Sie isst hier von Zeit zu Zeit zu Mittag.
Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Ich sehe ihn ab und zu in der Bibliothek.
De temps en temps, il lit des romans policiers.
Ab und zu liest er Krimis.
Il aime aller à la plage de temps en temps.
Er geht gerne ab und zu an den Strand.
Je joue au tennis de temps en temps.
Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis.
Écris-moi, s'il te plait, de temps en temps.
Bitte schreiben Sie mir gelegentlich.
Tu devrais surveiller les enfants de temps en temps.
Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.
Nous nageons de temps en temps dans le lac.
Wir schwimmen manchmal im See.
Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
Je joue au golf de temps en temps.
Ich spiele gelegentlich Golf.
L'orateur s'est référé à ses notes de temps en temps.
Der Redner bezog sich ab und an auf seine Notizen.