Vertaling van passar
vergehen
vorübergehen
passieren
Voorbeelden in zinsverband
Poderia passar-me o sal?
Würdest du mir das Salz geben?
"Pode me passar o açúcar?" "Aqui está."
"Kannst du mir den Zucker geben?" "Hier, bitte"
Onde vocês pretendem passar a noite?
Wo hast du vor, die Nacht zu verbringen?
Você pode me passar o leite?
Können Sie mir die Milch reichen?
Você vai passar uns maus bocados.
Sie werden es nicht leicht haben.
Poderia me passar o sal, por favor?
Reich mir bitte das Salz.
Por favor, deixe passar dessa vez.
Bitte, vergib mir!
Quero passar a minha vida com você.
Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.
Você podia me passar a pimenta?
Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?
Não posso passar nesta prova. É muito difícil.
Ich kann diese Prüfung nicht bestehen. Sie ist sehr schwierig.
Vou passar o final de semana em Kanazawa.
Ich werde das Wochenende in Kanazawa verbringen.
Você pode passar ferro nessa camiseta para mim, por favor?
Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
Você poderia passar por adolescente se vestisse uma camiseta.
Du könntest als Teenager durchgehen, wenn du ein T-Shirt tragen würdest.
Ele se tornou mais maduro com o passar dos anos.
Er wurde im Laufe der Jahre reifer.
Ele impressionou todos ao passar no teste de direção.
Er verblüffte alle mit dem Bestehen seiner Fahrprüfung.