Vertaling van diferente
Voorbeelden in zinsverband
Aí foi diferente.
C'était différent.
Eu só quero ser diferente.
Je veux simplement être différente.
Eu e meu pai pensamos diferente.
Je ne suis pas d'accord avec mon père.
Isso é diferente do que eu pensei.
C'est différent de ce que je pensais.
Minha ideia é bem diferente da sua.
Mon idée est assez différente de la tienne.
O efeito foi bem diferente do planejado.
L'effet fut tout à fait différent de ce qui était prévu.
Essa cópia está diferente do original.
La copie est différente de l'originale.
Você parece ter pensado em algo diferente.
Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.
Todos acreditam em algo diferente, mas há apenas uma verdade.
Chacun croit à une chose différente, mais il n'y a qu'une vérité.
Não, eu não sou Byron. Eu sou diferente.
Non, je ne suis pas Byron, je suis différent.
A moda desse ano é diferente da do ano passado.
La mode de cette année est différente de celle de l’année dernière.
Você teria outro mas em uma cor diferente?
Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ?
Agora eu vejo a vida de uma forma diferente da que eu costumava ver.
Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant.
Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.
Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.
A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.