Betekenis van:
matrimonial

matrimonial
Bijvoeglijk naamwoord
  • het huwelijk betreffend
  • of or relating to the state of marriage

Synoniemen

matrimonial
Bijvoeglijk naamwoord
  • van het huwelijk
  • of or relating to the state of marriage

Synoniemen


Voorbeeldzinnen

  1. In Spain and Poland child born in wedlock (matrimonial) and child born out of wedlock (non-matrimonial).
  2. In Spain and Poland child born in wedlock (matrimonial) and child born out of wedlock (non-matrimonial). B = legitimised child.
  3. the court which has jurisdiction to settle their dispute in matrimonial matters; or
  4. rights in property arising out of a matrimonial relationship, wills and succession;
  5. Show the relationship of each member of the family to the worker, using the following symbols:A = legitimate child. In Spain and Poland child born in wedlock (matrimonial) and child born out of wedlock (non-matrimonial).
  6. other family law matters, including matrimonial property regimes and other rights or obligations arising out of marriage or similar relationships;
  7. Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, and
  8. amending Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, as regards treaties with the Holy See
  9. Council Regulation (EC) No 2201/2003 plays a special role in this field since it relates to jurisdiction and recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility.’
  10. On 17 July 2006, the Commission adopted a proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 2201/2003 as regards jurisdiction and introducing rules concerning applicable law in matrimonial matters (hereinafter referred to as ‘the proposed Regulation’).
  11. Having regard to Council Regulation (EC) No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses [1], and in particular Article 44(1) thereof,
  12. Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000 [2] entered into force on 1 August 2004 and will apply from 1 March 2005 in all Member States with the exception of Denmark.
  13. establishing a procedure for the negotiation and conclusion of agreements between Member States and third countries concerning jurisdiction, recognition and enforcement of judgments and decisions in matrimonial matters, matters of parental responsibility and matters relating to maintenance obligations, and the law applicable to matters relating to maintenance obligations
  14. amending the list of competent courts and redress procedures in Annexes I, II and III to Council Regulation (EC) No 1347/2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility of both spouses
  15. In these circumstances, Greece, Spain, Italy, Luxembourg, Hungary, Austria, Romania and Slovenia addressed a request to the Commission by letters dated 28 July 2008 indicating that they intended to establish enhanced cooperation between themselves in the area of applicable law in matrimonial matters and that the Commission should submit a proposal to the Council to that end.