Betekenis van:
midi

midi
Zelfstandig naamwoord
  • damesmode tot halverwege de kuit
  • a standard protocol for communication between electronic musical instruments and computers

Synoniemen

Hyperoniemen

midi
Zelfstandig naamwoord
    • the southern part of France
    midi
    Bijvoeglijk naamwoord
      • used of women's clothing having a hemline at mid-calf
      "midiskirts"
      "wore her dresses midi length"

      Voorbeeldzinnen

      1. Midi-Pyrénées
      2. MIDI-PYRÉNÉES
      3. Aquitaine, Midi-Pyrénées
      4. France: Aquitaine and Midi-Pyrénées
      5. France: Aquitaine, Midi-Pyrénées and Languedoc-Roussillon
      6. Decree No 68-369 of 16 April 1968, merging the Houillères du bassin du centre et du midi: ‘all the assets, rights and obligations of the abolished Houillères du bassin shall be transferred ipso jure to the Houillères du bassin du centre et du midi’.
      7. Judgment of 24 February 2004, winding up Les Houillères de bassin du centre et du Midi (Official Journal of the French Republic of 28 February 2004): transfer of the activities, assets, rights and obligations to Charbonnage de France.Order No 59-80 of 7 January 1959, reorganising the tobacco and matches tax monopolies: creation of the publicly owned establishment SEITA, with allocation of funds.Decree No 65-116 of 17 December 1965 concerning the unification of the Régie autonome des pétroles and the Bureau de recherches du pétrole: ‘all the assets, rights and obligations of the Régie autonome des pétroles and of the Bureau de recherches de pétrole shall be transferred ipso jure to the Entreprise de recherches et d’activités pétrolières’. Article 2 of Decree No 67-796 relating to the unification of the Mines domaniales de potasse d’Alsace and the Office national industriel de l’Azote: ‘all the assets, rights and obligations of the Mines domaniales de potasse d’Alsace and the Office national industriel de l’azote shall be transferreed ipso jure to the Entreprise minière et chimique’. Decree No 68-369 of 16 April 1968, merging the Houillères du bassin du centre et du midi: ‘all the assets, rights and obligations of the abolished Houillères du bassin shall be transferred ipso jure to the Houillères du bassin du centre et du midi’. Decree No 69-69 of 24 January 1969 relating to the transfer of the ORTF: ‘as from 1 January 1969, the movable and immovable assets, rights and obligations of the Office de coopération radiophonique shall be transferred to the ORTF’.
      8. Judgment of 24 February 2004, winding up Les Houillères de bassin du centre et du Midi (Official Journal of the French Republic of 28 February 2004): transfer of the activities, assets, rights and obligations to Charbonnage de France.Order No 59-80 of 7 January 1959, reorganising the tobacco and matches tax monopolies: creation of the publicly owned establishment SEITA, with allocation of funds.Decree No 65-116 of 17 December 1965 concerning the unification of the Régie autonome des pétroles and the Bureau de recherches du pétrole: ‘all the assets, rights and obligations of the Régie autonome des pétroles and of the Bureau de recherches de pétrole shall be transferred ipso jure to the Entreprise de recherches et d’activités pétrolières’. Article 2 of Decree No 67-796 relating to the unification of the Mines domaniales de potasse d’Alsace and the Office national industriel de l’Azote: ‘all the assets, rights and obligations of the Mines domaniales de potasse d’Alsace and the Office national industriel de l’azote shall be transferreed ipso jure to the Entreprise minière et chimique’. Decree No 68-369 of 16 April 1968, merging the Houillères du bassin du centre et du midi: ‘all the assets, rights and obligations of the abolished Houillères du bassin shall be transferred ipso jure to the Houillères du bassin du centre et du midi’. Decree No 69-69 of 24 January 1969 relating to the transfer of the ORTF: ‘as from 1 January 1969, the movable and immovable assets, rights and obligations of the Office de coopération radiophonique shall be transferred to the ORTF’. Article 2 of Decree No 93-1176 of 13 October 1993, winding up the publicly owned establishment of l’Opéra de la Bastille: ‘the assets, rights and obligations of the Etablissement public de l’Opéra de la Bastille shall be transferred to the Etablissement public du parc de La Villette’.
      9. Judgment of 24 February 2004, winding up Les Houillères de bassin du centre et du Midi (Official Journal of the French Republic of 28 February 2004): transfer of the activities, assets, rights and obligations to Charbonnage de France.Order No 59-80 of 7 January 1959, reorganising the tobacco and matches tax monopolies: creation of the publicly owned establishment SEITA, with allocation of funds.Decree No 65-116 of 17 December 1965 concerning the unification of the Régie autonome des pétroles and the Bureau de recherches du pétrole: ‘all the assets, rights and obligations of the Régie autonome des pétroles and of the Bureau de recherches de pétrole shall be transferred ipso jure to the Entreprise de recherches et d’activités pétrolières’.
      10. Judgment of 24 February 2004, winding up Les Houillères de bassin du centre et du Midi (Official Journal of the French Republic of 28 February 2004): transfer of the activities, assets, rights and obligations to Charbonnage de France.Order No 59-80 of 7 January 1959, reorganising the tobacco and matches tax monopolies: creation of the publicly owned establishment SEITA, with allocation of funds.Decree No 65-116 of 17 December 1965 concerning the unification of the Régie autonome des pétroles and the Bureau de recherches du pétrole: ‘all the assets, rights and obligations of the Régie autonome des pétroles and of the Bureau de recherches de pétrole shall be transferred ipso jure to the Entreprise de recherches et d’activités pétrolières’. Article 2 of Decree No 67-796 relating to the unification of the Mines domaniales de potasse d’Alsace and the Office national industriel de l’Azote: ‘all the assets, rights and obligations of the Mines domaniales de potasse d’Alsace and the Office national industriel de l’azote shall be transferreed ipso jure to the Entreprise minière et chimique’.