Vertaling van doch

Inhoud:

Duits
Deens
also, daher, denn, doch, folglich, jedoch, somit, wohl {bw.}
altså
ja, doch {bw.}
ja


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Deens

Ist mir doch wurscht.

Det rager mig en fjer.

Du kannst doch tanzen, oder?

Du kan danse, kan du ikke?

Und sie bewegt sich doch!

Og dog bevæger den sig!

Das ist doch bloß eine Ausrede.

Det er bare en undskyldning.

Bitte mach mir doch eine Tasse Kaffee.

Vær så venlig at lave en kop kaffe til mig.

Er ist sehr klug und doch nicht hochmütig.

Han er meget klog og alligevel ikke arrogant.

Du fügst Beispielsätze hinzu, doch du übersetzt sie nicht.

Du tilføjer eksempler, men du oversætter dem ikke.

Esperanto ist eine kleine Sprache, doch ... sie wächst beständig.

Esperanto er et lille sprog, men ... det vokser bestandig.

Er sagte mir, er sei ein Lügner, doch ich glaube ihm nicht.

Han sagde til mig at han var en løgner, men jeg stoler ikke på ham.

Es bedarf kaum der Erwähnung, doch Gesundheit ist wichtiger denn Reichtum.

Det behøver næppe nævnes, men helbred er vigtigere end rigdom.


Gerelateerd aan doch

also - daher - denn - folglich - jedoch - somit - wohl - ja