Vertaling van Nachtisch
sobremesa
Voorbeelden in zinsverband
Was gibt’s zum Nachtisch?
¿Qué hay de postre?
Ich will Eis zum Nachtisch.
Quiero helado de postre.
Was möchtest du zum Nachtisch?
¿Qué quieres de postre?
Als Nachtisch wurden Äpfel serviert.
Sirvieron manzanas de postre.
Welchen Nachtisch sollte er essen?
¿Qué postre debería tomar?
Er aß zum Nachtisch immer Obst.
De postre siempre tomaba fruta.
Ich esse nach dem Abendessen normalerweise Nachtisch.
Suelo tomar postre después de cenar.
Nach dem Hauptgericht kommt der Nachtisch.
Después del plato principal viene el postre.
Welches Obst hättet ihr gerne als Nachtisch?
¿Qué fruta te gustaría tener de postre?
Ich hätte gern Kuchen als Nachtisch.
Quisiera torta como postre.
Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen.
Estoy tratando de dejar lugar para el postre.
Was hättest du gern als Nachtisch, Eis oder frisches Obst?
¿Qué le gustaría de postre: helado o fruta fresca?
Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.
Deja el plato pelado o no tienes postre.
Tom aß gerade seinen Nachtisch, als das Telefon klingelte.
Tom estaba comiendo el postre cuando sonó el teléfono.
Tom hat das Abendessen, aber keinen Nachtisch gegessen.
Tom cenó, pero no tomó postre.