Vertaling van Raum

Inhoud:

Duits
Frans
Gelaß [o] (das ~), Raum [m] (der ~) {zn.}
espace  [m] (l' ~)
Gemach [o] (das ~), Stube [v] (die ~), Zimmer [o] (das ~), Raum [m] (der ~), Kammer [v] (die ~) {zn.}
chambre  [v] (la ~)
pièce  [v] (la ~)
salle  [v] (la ~)
local  [m] (le ~)
Kommen Sie ins Zimmer.
Entrez dans la pièce.
Reinige das Zimmer.
Nettoie la pièce.
abtreten, nachgeben, weichen, überlassen, zedieren, übertragen, einräumen, zurückweichen {ww.}
céder 
abdiquer 
reculer 
abandonner 
Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben.
Tu ne dois pas céder à ces exigences.
abräumen, fortnehmen, entziehen, wegnehmen {ww.}
ôter 
retrancher 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Dieser Raum ist ruhig.

Cette chambre est calme.

Das ist Raum 839.

C'est la chambre 839.

Jemand betrat den Raum.

Quelqu'un entra dans la pièce.

Mayuko betrat den Raum.

Mayuko entra dans la pièce.

Rosenduft erfüllte den Raum.

Le parfum de roses emplit la pièce.

Der Raum war voller Rauch.

La pièce était complètement enfumée .

Der Raum ist voller Leute.

La pièce est pleine de monde.

Ich hörte sie in ihrem Raum singen.

Je l'ai entendue chanter dans sa chambre.

Wie viele Personen sind in diesem Raum?

Combien y a-t-il de personnes dans cette pièce ?

Es gibt keinen Stuhl in diesem Raum.

Il n'y a pas de chaises dans cette salle.

Das lässt keinen Raum für Zweifel.

Cela ne laisse aucune place pour le doute.

Es war ein sehr großer Raum.

C'était une très grande pièce.

Er verließ den Raum, sobald ich eintrat.

Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré.

Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab.

Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de soleil.

Es gibt keinen Tisch im Raum.

Il n'y a pas de table dans la salle.