Vertaling van stehen
permanecer
estar de pé
Voorbeelden in zinsverband
Stehen Sie bitte auf.
Levante-se, por favor.
Bleiben Sie bitte stehen!
Por favor, permaneçam de pé.
Wir stehen unter seinem Befehl.
Estávamos sob seu comando.
Bitte stehen Sie nicht auf.
Por favor, não se levante.
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
Que opções de pagamento estão disponíveis?
Der Junge blieb still stehen.
O menino ficou quieto.
Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Deixaram eles sem saber o que dizer.
Diese neuen Fahrzeuge stehen zum Verkauf.
Esses carros novos estão a venda.
Dann blieb der Motor plötzlich stehen.
Então o motor parou repentinamente.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße.
Pare ou eu atiro.
Vor dem Bahnhof stehen gewöhnlich Taxis.
Normalmente há táxis na frente da estação de trem.
Die Chancen stehen schlecht für uns.
As chances estão contra nós.
In diesem Raum stehen viele Möbel.
Há muitos móveis neste quarto.
Die Chancen stehen günstig für ihn.
As chances estão a seu favor.
Wie stehen die Chancen dafür, dass das passiert?
Quais são as chances de isso acontecer?