Vertaling van soothe

Inhoud:

Engels
Engels
to soothe {ww.}
to soothe {ww.}
This medicine will soothe your headache.
This medicine will soothe your headache.
He tried to soothe the angry man.
He tried to soothe the angry man.
to stroke, to soothe, to chuck, to snog, to fondle, to caress {ww.}
to stroke
to soothe
to chuck
to snog
to fondle
to caress {ww.}
Chuck me the ball.
Chuck me the ball.
Tom bought a chuck steak.
Tom bought a chuck steak.
to still, to quiet, to calm, to soothe, to appease, to allay, to quieten, to assuage, to pacify {ww.}
to still
to quiet
to calm
to soothe
to appease
to allay
to quieten
to assuage
to pacify {ww.}
Calm!
Calm!
Quiet!
Quiet!
to still, to quiet, to calm, to soothe, to appease, to assuage, to tranquilize, to quiten {ww.}
to still
to quiet
to calm
to soothe
to appease
to assuage
to tranquilize
to quiten {ww.}
Keep calm.
Keep calm.
Stay calm.
Stay calm.
to comfort, to console, to soothe, to solace {ww.}
to comfort
to console
to soothe
to solace {ww.}
Comfort Tom.
Comfort Tom.
I tried to soothe the child.
I tried to soothe the child.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Engels

This medicine will soothe your headache.

This medicine will soothe your headache.

He tried to soothe the angry man.

He tried to soothe the angry man.

I tried to soothe the child.

I tried to soothe the child.

Music has charms to soothe the savage breast.

Music has charms to soothe the savage breast.

Music has charms to soothe a savage breast.

Music has charms to soothe a savage breast.

A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.

A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.

Music has charms to soothe the savage beast.

Music has charms to soothe the savage beast.


Gerelateerd aan soothe

stroke - chuck - snog - fondle - caress - still - quiet - calm - appease - allay - quieten - assuage - pacify - tranquilize - quitensupport