Vertaling van properly
Voorbeelden in zinsverband
The engine doesn't function properly.
El motor no funciona bien.
The toilet doesn't flush properly.
El váter no funciona bien.
The car door doesn't close properly.
La puerta del coche no cierra correctamente.
Certain poisons, properly used, are useful.
Ciertos venenos, usados adecuadamente, son útiles.
If you understand, then do it properly.
Si lo comprendes, entonces hazlo correctamente.
Please wash your hands properly before eating.
Por favor, lávate bien las manos antes de comer.
Our dorm's heating system isn't working properly.
La calefacción de nuestro dormitorio no está funcionando bien.
Chew your food well so it can be digested properly.
Mastica bien tu comida para que se pueda digerir bien.
This protein is crucial for the organism to function properly.
Esta proteína es importantísima para el buen funcionamiento del organismo.
Tom doesn't know how to treat his employees properly.
Tom no sabe tratar apropiadamente a sus empleados.
Food must be chewed well to be digested properly.
Hay que masticar bien la comida para que se digiera bien.
You've been properly led up the garden path.
Te han engañado pero bien.
Tom doesn't know how to speak French properly.
Tom no sabe hablar francés adecuadamente.
It seems that Tatoeba is working properly again.
Parece que Tatoeba está funcionando bien otra vez.
I can't get the door to shut properly.
No puedo dejar la puerta bien cerrada.