Vertaling van gate
viela
Voorbeelden in zinsverband
Close the gate.
Fecha o portão.
It's the front gate.
Essa é a porta principal.
I painted the gate blue.
Eu pintei o portão de azul.
What gate is my connection?
Em que portão é a minha conexão?
Isn't that the Golden Gate Bridge?
Aquela não é a ponte Golden Gate?
Fortune comes in by a merry gate.
A fortuna vem por um portão alegre.
The gate is closed at eight.
O portão está fechado às oito.
He was standing at the gate.
Ele estava parado na entrada.
The car is waiting at the gate.
O carro está a esperar no portão.
Tom stood near the gate wringing his hands nervously.
Tom estava parado ao lado do portão, torcendo as mãos nervosamente.
There are two motorcycles at the gate of the park.
Há duas motos no portão do parque.
There is a policeman at the gate of the house.
Há um policial no portão da casa.
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
Largo é o portão e extenso é o caminho que leva à destruição.