Vertaling van hang
engatar
enganchar
forrar
estar pendente
pairar
esvoaçar
librar-se
adejar
Voorbeelden in zinsverband
Hang on a minute.
Um momento...
Hang up and wait a moment, please.
Desligue o telefone e espere um momento, por favor.
Hang in there, Tom. Don't die.
Aguente aí, Tom. Não morra.
Hang your clothes out to dry!
Pendure suas roupas lá fora para secar.
Please wait a moment and don't hang up.
Faça o favor de esperar um momento e não desligue.
I helped her hang the picture on the wall.
Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Não posso pendurar um quadro no meu escritório. É proibido.
It's the first time I hang a picture in my office.
É a primeira vez que penduro um quadro no meu escritório.
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?
Estamos um pouco ocupados no momento, poderia esperar um pouco?
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
Espere um segundo; eu voltarei rápido. Não desligue!
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Eu preguei um prego na parede para pendurar um quadro.