Vertaling van mankind
Voorbeelden in zinsverband
This is a priceless treasure to mankind.
Este é um tesouro inestimável para a humanidade.
Cancer is a great enemy of mankind.
O câncer é um grande inimigo da humanidade.
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
A bomba atômica é uma séria ameaça para a humanidade.
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
Esse tipo de bomba é uma séria ameaça à humanidade.
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
Você acha que os seres humanos um dia vão colonizar a lua?
Does mankind have dominion over animals and birds?
O Homem tem domínio sobre animais e pássaros?
That's one small step for a man, one giant leap for mankind.
Este é um pequeno passo para o homem, mas um grande salto para a humanidade.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,“We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges.”
Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."