Vertaling van turn

Inhoud:

Engels
Portugees
to turn, to diverge {ww.}
desviar-se
to turn, to aberrate, to deviate {ww.}
desviar-se
extraviar-se
desencaminhar-se
to turn {ww.}
tornear
to turn, to turn around, to turn round, to revolve, to whirl {ww.}
virar
transformar
voltear
rodar
volver
voltar
I don't know where to turn to.
Não sei para onde virar.
You are not allowed to turn left on this street.
Você não pode virar à esquerda nessa rua.
turn, revolution, rotation, stroke, swirl, vortex, wriggle, whirl {zn.}
volta
turn, revolution, stroke {zn.}
volta
to overthrow, to turn, to turn over, to upset, to capsize, to overturn, to subvert {ww.}
revirar
derribar
entornar
deitar por terra
to turn around, to turn back, to turn round, to turn, to recourse, to resort, to wheel, to whirl, to apply {ww.}
dar voltas
voltar-se
girar
to change, to turn, to alter, to amend, to convert, to shift {ww.}
alterar
modificar
mudar
converter

I turn

file, line, rank, row, turn, innings, queue, round, run, sequence {zn.}
vez
linha
fila
fileira
forma
fiada
ala
turno
cauda
However, you have to queue...
No entanto, você tem que ficar na fila...
Wait in line, please.
Façam fila, por favor.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

Turn left.

Vire à esquerda.

Turn to the left.

Vira à esquerda.

Turn off the gas.

Desliga o gás.

He waited his turn.

Ele esperou pela sua vez.

My turn comes next.

Minha vez é a próxima.

Turn the volume up.

Aumente o volume.

Turn to the left!

Vire à esquerda!

It's now your turn.

Agora é a sua vez.

Turn off the alarm.

Desligue o alarme.

Turn it off.

Desligue.

Turn on the TV.

Ligue a TV.

Wait your turn.

Aguarde a sua vez.

Turn on your back.

Vire-se de costas.

Turn off the radio.

Desliga o rádio.

It's your turn.

Sua vez de jogar.