Vertaling van describir

Inhoud:

Spaans
Engels
describir {ww.}
to describe 
¿Puedes describir el objeto?
Can you describe the object?
No puedo describir mis sentimientos.
I cannot describe my feelings.


Voorbeelden in zinsverband

Spaans
Engels

¿Puedes describir el objeto?

Can you describe the object?

No puedo describir mis sentimientos.

I cannot describe my feelings.

¿Puedes describir la relación supervisor - subordinado ideal?

Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship?

Las palabras no pueden describir la belleza.

Words cannot describe the beauty.

¿Puede usted describir exactamente lo que pasó?

Can you give an exact report of what happened?

Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.

Words cannot express the extent to which you are wrong.

¿Puede describir la situación en la que se encontraba?

Can you describe the situation you were in?

No puedo describir con palabras el horror que sentí.

Words cannot describe the horror I felt.

Mi abuelo a menudo no recuerda qué pasó ayer pero puede describir con detalle lo que ocurrió hace cuarenta años.

My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago.

La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.

Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.

No puedes describir el resultado de un ensayo no-paramétrico con un parámetro estadístico como la varianza.

You can't describe the result of a non-parametric test with a statistical parameter such as variance.

Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.

This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.

Yo puedo describir China, especialmente en relación a las grandes ciudades como Beijing, en una frase - China es un país cuyo ritmo de vida es ambos rápido y sin prisa.

I can describe China, especially in relation to big cities like Beijing, in one sentence - China is a country whose pace of life is both fast and leisurely.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.