Vertaling van soñar
Voorbeelden in zinsverband
Tú me haces soñar.
You make me dream.
Es muy distinto soñar con miel que soñar con abejas.
Dreaming with honey is very different than dreaming with bees.
Yo solía soñar con ser millonario.
I used to dream about being a millionaire.
Es de mal agüero soñar con relámpagos.
Dreaming of lightnings is bad omen.
Yo solía soñar con convertirme en modelo.
I used to dream about becoming a model.
Yo solía soñar con ser un exitoso hombre de negocios.
I used to dream about being a successful businessman.
Yo solía soñar en convertirme en un astronauta.
I used to dream about becoming an astronaut.
Yo solía soñar con ser capaz de jugar muy bien ajedrez.
I used to dream about being able to play chess really well.
Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda.
When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.
¿Qué es más extraño, soñar con un arco o con un arcoíris?
Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow?
Yo solía soñar con ser capaz de respirar bajo el agua.
I used to dream about being able to breathe underwater.
Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.
To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
No basta con rezar, no basta con soñar. No hasta que alguien tome las riendas de la realidad.
It's not enough to pray, it's not enough to dream. Not until somebody pull the reins of reality.
Si un sueño es un deseo, y un deseo se vuelve realidad, esta noche podría soñar con Disneylandia.
If a dream is a wish and a wish does come true, I might dream of Disneyland tonight.