Vertaling van hasta que
jusqu'à ce que
avant de
Voorbeelden in zinsverband
Esperaré aquí hasta que vuelva.
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Esperemos aquí hasta que vuelva.
Attendons ici qu'il revienne.
Me esperó hasta que llegué.
Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.
Esperaré hasta que hayas escrito la carta.
J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.
Yo esperaré aquí hasta que él vuelva.
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Esperemos aquí hasta que ella vuelva.
Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.
Nos estábamos divirtiendo hasta que tú llegaste.
Nous nous amusions avant ton arrivée.
Él no vino hasta que yo llamé.
Il n’est pas venu avant que je ne l’appelle.
Esperaré aquí hasta que él venga.
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.
Estaba tranquila hasta que vi la jeringuilla.
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue.
Era muy rico hasta que la conocí.
J'étais très riche, jusqu'à ce que je la rencontre.
Espera aquí hasta que yo vuelva.
Attendez ici jusqu'à ce que je revienne !
Espera un poco hasta que esté listo.
Attends un peu jusqu'à ce que je sois prête.
Espera aquí hasta que él regrese.
Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Comimos hasta que no pudimos comer más.
Nous mangeâmes jusqu'à n'en plus pouvoir.