Vertaling van courrier
Voorbeelden in zinsverband
Le courrier est arrivé.
Die Postsendung ist angekommen.
Le courrier doit être ramassé.
Die Post muss abgeholt werden.
Je t'ai envoyé un courrier électronique.
Ich habe dir einen Netzbrief geschickt.
Je t'ai envoyé un courrier électronique.
Ich habe dir eine E-Mail geschickt.
Mon courrier est resté lettre morte.
Mein Brief blieb unbeachtet.
Le courrier est distribué chaque jour.
Briefe werden täglich zugestellt.
À la poste, le courrier est classé selon sa destination.
Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet.
Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien.
Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.
Le facteur distribue le courrier tous les matins.
Der Briefträger trägt Briefe jeden Morgen aus.
Le courrier est distribué une fois par jour.
Die Post wird einmal am Tag ausgeliefert.
Il y a une grosse pile de courrier sur la table.
Auf dem Tisch liegt ein großer Stapel Post.
À l'heure du courrier électronique, je suis tellement heureux quand un ami m'envoie une vraie lettre.
Im Zeitalter der E-Mail bin ich so glücklich, wenn mir ein Freund einen echten Brief schickt.
S'il vous plaît envoyez-moi une réponse dès que vous recevrez ce courrier.
Bitte schicke mir eine Antwort, sobald du diese Mail bekommen hast.