Vertaling van autour
Voorbeelden in zinsverband
Tout autour c'était silencieux.
It was quiet all around.
J'adore tourner autour d'elle.
I love being around her.
Il tourna autour.
He turned around.
Elle regarda tout autour.
She looked all around.
Regardez autour de vous.
Look around you.
Tourne autour, je te prie !
Turn around, please.
J'ai regardé autour de moi.
I looked around me.
Elle voyage autour du monde.
She is traveling around the world.
La pluie pleut tout autour.
The rain is raining all around.
J'adore tourner autour de lui.
I love being around him.
Nous courions autour du parc.
We ran around the park.
Malheureusement il n'y avait personne autour.
Unfortunately, there was no one around.
Parlons autour d'une tasse de café.
Let's talk over a cup of coffee.
Il serra soudainement ses bras autour d'elle.
He suddenly tightened his arm around her.
Les planètes tournent autour d'une étoile.
Planets move around a fixed star.