Vertaling van concernant

Inhoud:

Frans
Engels
concernant, quant à {bw.}
as regards
as to
concerning 
relevantly 


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Concernant ceci, je suis responsable.

In relation to this, I am to blame.

Je n'ai aucun doute concernant sa sincérité.

I do not doubt that he is sincere.

Ils n'avaient aucun avis concernant les nouvelles.

They did not think anything of the news.

Habituellement, les lois concernant l'héritage sont complexes.

Usually, inheritance laws are complex.

J'aimerais avoir des informations concernant un certain nombre de questions.

I'd like to get information regarding a number of questions.

Il n'y a rien qui n'aille pas, le concernant.

There's nothing wrong with him.

Je ne peux pas m'enlever ces doutes concernant cela.

I couldn't get rid of my doubt about it.

Concernant cette question, il y a trois opinions.

In respect of this question, there are three opinions.

Il n'y a rien qui n'aille pas, la concernant.

There's nothing wrong with her.

C'est dur de faire des prédictions, surtout concernant le futur !

It's tough to make predictions, especially about the future!

Ils ont commencé un débat concernant le problème.

They entered into a discussion about the issue.

Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.

Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.

Il y a peu de contraintes légale concernant la vente d'armes aux États-Unis.

There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.

Dans un almanach, on peut trouver les informations concernant les phases de la lune.

In an almanac you can find information about the phases of the moon.

Nous n'avons pas réussi à trouver quoi que ce soit concernant Grand-mère et Grand-père.

We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa.


Gerelateerd aan concernant

quant à