Vertaling van connaître

Inhoud:

Frans
Engels
connaître {ww.}
to know 
to be acquainted with
Tu devrais te connaître.
You should know yourself.
Il semble nous connaître.
He seems to know us.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Tu devrais te connaître.

You should know yourself.

Il semble nous connaître.

He seems to know us.

Je pensais vous connaître.

I thought I knew you.

Elle pourrait connaître la réponse.

She might know the answer.

Il dit connaître ce secret.

He said he knows this secret.

Enchantée de te connaître, Ken.

Nice to meet you, Ken.

Il prétendait bien te connaître.

He claimed he knew you well.

Faites-moi connaître vos intentions.

Let me know what you're up to.

Nous voulons connaître les faits.

We want to know the facts.

Je veux connaître ton opinion.

I want to know your opinion.

Elle admet connaître le secret.

She admits knowing the secret.

Nous sommes supposés connaître les règles.

We are supposed to know the rules.

Tu semblais ne pas connaître la vérité.

You seemed not to know the truth.

Je préfèrerais ne pas le connaître.

I'd rather not meet him.

Il a fini par connaître la vérité.

At last he found out the truth.