Vertaling van découvrir

Inhoud:

Frans
Engels
découvrir, dépouiller {ww.}
to discover 
to uncover
to expose 
to detect 
Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.
They weren't able to discover any secrets.
Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".
Don't use "discover" when you mean "invent".


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Je viens de le découvrir.

I just found out about it.

J'aimerais découvrir ce qu'est ceci.

I'd like to find out what this is.

J'ai dû le découvrir tout seul.

I had to find out for myself.

Je viens de découvrir qu'elle était enceinte.

I just found out she was pregnant.

Je viens juste de découvrir le terme.

I just came up with the word.

Vous allez le découvrir bien assez tôt.

You'll find out soon enough.

Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.

They weren't able to discover any secrets.

Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".

Don't use "discover" when you mean "invent".

Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé.

I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.

Je viens de le découvrir la semaine dernière.

I just found out last week.

Nous avons passé nos vacances à découvrir la campagne française.

We spent our holiday exploring rural France.

Je viens de découvrir ce qui se passait.

I just found out what was going on.

Tom a l'intention de découvrir ce qui se passe.

Tom plans to find out what's going on.

Je veux découvrir qui a cassé la fenêtre.

I want to find out who broke the window.

J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.

I'd love to find out why she said so.


Gerelateerd aan découvrir

dépouiller