Vertaling van en conséquence

Inhoud:

Frans
Engels
donc, par conséquent, en conséquence
therefore
hence
thus
consequently
as a result
so
by consequence


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

C'est notre patron et il doit être traité en conséquence.

He is our boss, and must be treated as such.

En conséquence, soyez en paix avec Dieu, quelle que soit la manière dont vous le concevez.

Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.

N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.

Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.

Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.

En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.

As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.


Gerelateerd aan en conséquence

donc - par conséquent