Vertaling van en cours
je cours
tu cours
I run
you run
» meer vervoegingen van to run
Voorbeelden in zinsverband
Arrêt en cours.
Shutting down.
L'enquête est en cours.
The investigation is under way.
Il somnola en cours d'histoire.
He dozed off in history class.
Elle s'est endormie en cours.
She fell asleep during class.
Il s'est endormi en cours.
He fell asleep during class.
Nous allons en cours en bus.
We go to school by bus.
Tom somnola en cours de français.
Tom dozed off in French class.
La pièce est-elle toujours en cours ?
Is the play still running?
Les préparations pour la cérémonie sont en cours.
Preparations for the ceremony are under way.
Le débat sur les dépenses est en cours.
The debate on spending is pending.
Les modifications sont en cours au moment où nous parlons.
The changes are being made as we speak.
Le rapport est en cours de préparation par le comité.
The report is being prepared by the committee.
Je pense que vous devriez prêter plus d'attention en cours.
I think you ought to pay more attention in class.
Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie.
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.
You cannot enter the museum. It is currently under repair.