Vertaling van naître

Inhoud:

Frans
Engels
naître {ww.}
to be born
to originate 
to arise 
Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-…
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Chacun de nous quitte la vie avec le sentiment qu'il vient à peine de naître.

Each of us leaves life with the feeling that they were just born.

Si Dieu avait voulu que nous soyons nus, il nous aurait fait naître comme ça.

If God had meant for us to be naked, we'd have been born that way.

Personne ne sait ce que ressentent ceux qui viennent de naître.

No one knows how those who were born, feel.

Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-bas. »

When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".