Vertaling van partager

Inhoud:

Frans
Engels
diviser, débiter, partager {ww.}
to share 
to divide 
to separate 
Tu as oublié de diviser par X, ici.
You forgot to divide by X here.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Partager, c'est prendre soin.

Sharing is caring.

J'ai quelques bonnes nouvelles à partager.

I have some good news to share.

Puis-je partager cette table avec toi ?

May I share this table with you?

Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.

To share one's passion is to live it fully.

On devrait apprendre aux enfants à partager.

Children should be taught to share.

Elle ne m'a pas fait partager son secret.

She did not let me into her secret.

Elle a dû partager une chambre avec sa sœur.

She had to share a bedroom with her sister.

Trang m'a demandé si elle pouvait partager mon lit.

Trang asked if she could share my bed.

Tu dois partager ton travail avec les autres.

You must share your work with others.

Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.

Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.

Il lui a fallu partager une chambre avec son frère.

He had to share a bedroom with his brother.

Tom doit partager une chambre avec son frère.

Tom has to share a room with his brother.

Finalement il les invita tous à partager le gâteau.

Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.

Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ?

Would you be willing to share your code with me?

Vous devez partager le gâteau à parts égales.

You have to share the cake equally.


Gerelateerd aan partager

diviser - débiter