Vertaling van produire

Inhoud:

Frans
Engels
produire {ww.}
to produce 
to yield 
to bear 
L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
L'usine va commencer à produire l'année prochaine.
The factory will begin to produce next year.

Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.

Erudition can produce foliage without bearing fruit.

Quiconque l'a-t-il vu se produire ?

Did anyone see it happen?

L'usine va commencer à produire l'année prochaine.

The factory will begin to produce next year.

Que vient-il de se produire ?

What just happened?

C'est en train de se produire.

It’s happening.

Un accident peut se produire à tout moment.

An accident may happen at any time.

Vous ne croirez pas ce qui vient de se produire !

You won't believe what just happened!

En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire.

In fact, the opposite is more likely to occur.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

Nuclear power is used to generate electricity.

J'ai le pressentiment que quelque chose est sur le point de se produire.

I've got a feeling that something is about to happen.

J'espère que quelque chose de bien va se produire avant que la journée soit finie.

I hope something good happens before the day is over.

Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.

Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.

Je veux présenter mes excuses à vous tous pour ce qui vient de se produire.

I want to apologize to all of you for what just happened.

Je le fais en reconnaissant que le changement ne peut se produire du jour au lendemain.

I do so recognizing that change cannot happen overnight.

Apparemment, il n'y a rien qui ne puisse se produire aujourd'hui.

Apparently, there is nothing that cannot happen today.