Vertaling van soumettre

Inhoud:

Frans
Engels
soumettre {ww.}
to submit 
to subject 
Il a décidé de soumettre sa démission.
He decided to submit his resignation.
Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

J'aimerais soumettre ma candidature pour un boulot.

I'd like to apply for a job.

Il a décidé de soumettre sa démission.

He decided to submit his resignation.

J'aimerais soumettre une demande de visa.

I'd like to apply for a visa.

On devrait toujours se soumettre à la loi.

We should always obey laws.

Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport.

Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks.

Accepter les normes des autres, c'est se soumettre à leur pouvoir.

Accepting the other's norms is submitting to the other's power.

Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire.

A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution.

Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.

Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.

Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).

Therefore, for any text you hold the copyright to, by submitting it, you agree to license it under the Creative Commons Attribution License 2.0 (fr).