Vertaling van subir

Inhoud:

Frans
Engels
subir {ww.}
to go through
to pass 
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation.
The drug must go through clinical trials before being approved.
apprendre par l'expérience, subir {ww.}
to undergo
to go through
to experience 
to encounter 
to live to see
Père va subir une opération.
Father is going to undergo an operation.
Il a dû subir de nombreuses épreuves.
He had to undergo many trials.
endurer, souffrir, subir {ww.}
to suffer 
to endure
to ail
to sustain 
to put up with
to bear 
to abide 
Je pourrais à peine endurer la douleur.
I could hardly endure the pain.
Combien de souffrance peuvent-elles encore endurer ?
How much more suffering can they endure?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Père va subir une opération.

Father is going to undergo an operation.

Il se décida à subir l'opération.

He decided to have the operation.

Elle se décida à subir l'opération.

She decided to have the operation.

Il a dû subir de nombreuses épreuves.

He had to undergo many trials.

Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires.

The new engine must undergo all the necessary tests.

Il devra subir une opération la semaine prochaine.

He will have to undergo an operation next week.

Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation.

The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.

Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation.

The drug must go through clinical trials before being approved.

Il doit subir une opération la semaine prochaine.

He has to have an operation next week.

J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.

I have better things to do than stand here and take your insults.

J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique.

I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.


Gerelateerd aan subir

apprendre par l'expérience - endurer - souffrir