Vertaling van sûrement
Voorbeelden in zinsverband
C'est sûrement un bon garçon.
He must be a good boy.
Il te prêtera sûrement son livre.
He'll lend you his book.
Il est sûrement en retard pour l'école.
He is likely to be late for school.
Tu dois sûrement avoir très faim maintenant.
You must certainly be very hungry now.
Sûrement personne ne cherchera cette phrase.
Surely no one will look for this sentence.
Elle ne viendra sûrement pas à temps.
It is doubtful whether she will come on time.
Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre.
You must have me confused with someone else.
Ton idée vaut sûrement le coup d'être explorée.
It'd definitely be worth it to expand on your idea.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.
If you go on at that rate, you will surely fail.
On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
We can definitely find a cab to take us to the station.
Une jolie fille comme toi se fera sûrement remarquer.
A pretty girl like you will definitely be noticed.
Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront.
The day will surely come when your dreams will come true.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera.
The day will surely come when your dream will come true.
Il est sûrement 5 heures quelque part, tout de suite.
It's five o'clock somewhere now.
Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement.
He is constantly staring at you. He surely loves you.