Vertaling van traiter

Inhoud:

Frans
Engels
traiter {ww.}
to deal 
to deal with
to treat 
to handle 
to address 
to process 
Laissez-moi traiter avec elle.
Let me deal with her.
J'ai du courrier à traiter.
I have some correspondence to deal with.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Laissez-moi traiter avec elle.

Let me deal with her.

J'ai du courrier à traiter.

I have some correspondence to deal with.

Il s'est fait rudement traiter.

He received rough treatment.

Laissez-moi simplement traiter ceci.

Just let me handle this.

Je voudrais traiter deux questions.

I would like to address two questions.

Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement.

Teachers should deal fairly with their pupils.

Il m'est difficile de traiter le cas.

It is difficult for me to handle the case.

Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement.

Teachers should deal fairly with their students.

On devrait traiter ses enseignants avec respect.

One's teachers should be treated with respect.

J'ai une affaire urgente à traiter.

I have an urgent matter to attend to.

Je ne sais pas comment traiter ceci.

I don't know how to handle this.

Il alla jusqu'à me traiter de menteur.

He went so far as to call me a liar.

Le fonctionnaire ne pouvait traiter lui-même la plainte.

The official could not deal with the complaint himself.

Je vais traiter le problème dans ce chapitre.

I'm going to deal with the problem in this chapter.

Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.

There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.