Vertaling van vain
Voorbeelden in zinsverband
Nous avons protesté en vain.
We protested, but it was in vain.
J'ai essayé en vain de l'ouvrir.
I tried in vain to open it.
Tous ses efforts ont été en vain.
All his endeavors ended in failure.
Tout cela a été en vain !
It was all in vain!
J'ai tenté en vain de l'arrêter.
I tried but failed to stop him.
Il n'est pas mort en vain.
He didn't die in vain.
Il essaya en vain d'ouvrir la boîte.
He tried to open the box in vain.
Il essaya de nouveau, mais en vain.
He tried it again, but in vain.
Ton sacrifice ne fut pas vain.
Your sacrifice was not in vain.
Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
Dick essaya en vain de résoudre le problème.
Dick tried to solve the problem in vain.
Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée.
He tried in vain to open the locked door.
Il essaya d'étudier toute la nuit, mais en vain.
He tried to study all night, but in vain.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement.
You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
Dick essaya en vain de résoudre le problème.
Haystack tried in vain to solve the problem.