Vertaling van victime

Inhoud:

Frans
Engels
victime [v] (la ~) {zn.}
victim 
casualty
N'accusez pas la victime !
Don't blame the victim.
La victime a refusé de porter plainte.
The victim declined to press charges.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

N'accusez pas la victime !

Don't blame the victim.

L'assassin étouffa sa victime avec un oreiller.

The assassin smothered his victim with a pillow.

La victime a refusé de porter plainte.

The victim declined to press charges.

Elle a été victime de violence domestique.

She was the victim of domestic violence.

La victime a été mutilée par des chiens.

The victim was crippled by dogs.

Ce criminel est une victime de ses gènes.

This criminal is a victim of his heredity.

Pendant la guerre, la vérité est la première victime.

In war, truth is the first casualty.

Il a été la victime de sa propre ambition.

He fell a victim to his own ambition.

Elles trouvèrent des résidus de coups de feu sur la main de la victime.

They found gunshot residue on the victim's hand.

Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.

We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.

On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison.

The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.

Le technicien légiste trouva des résidus de coup de feu sur la main de la victime.

The forensic technician found gunshot residue on the victim's hand.

Les flics s'intéressent au petit ami de la victime pour le meurtre.

The cops like the victim's boyfriend for the murder.

En dépit de la protection du gouvernement, il fut la victime d'une tentative d'assassinat qui le tua.

Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.

En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !

Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!