Vertaling van vouloir
Voorbeelden in zinsverband
J'ai menti sans le vouloir.
I lied unwillingly.
Il pense vouloir devenir ingénieur.
He wants to be an engineer.
Je veux vouloir ce que tu veux.
I want to want what you want.
Êtes-vous sûres de vouloir partir maintenant ?
Are you sure you want to leave now?
Merci de bien vouloir valider ce ticket.
Please validate this ticket.
Es-tu sûr de vouloir donner ça ?
Are you sure that you want to give this away?
Pourquoi semblez-vous toujours vouloir vous disputer ?
Why do you always seem to want to argue?
Personne ici ne semble vouloir notre aide.
No one here seems to want our help.
Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?
What's that supposed to mean?
Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?
Are you sure that you want to do this?
Vous n'allez pas vouloir manquer ça.
You're not going to want to miss this.
Il a affirmé vouloir arrêter la cigarette.
He vowed to give up smoking.
Que pourrais-tu vouloir de plus ?
What more could you want?
Que pourraient-elles bien nous vouloir ?
What could they possibly want from us?
Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir avec nous ?
Are you sure you don't want to go with us?