Vertaling van vouloir

Inhoud:

Frans
Engels
vouloir {ww.}
to want 
to be willing to
to wish 
Je veux vouloir ce que tu veux.
I want to want what you want.
Que pourrais-tu vouloir de plus ?
What more could you want?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

J'ai menti sans le vouloir.

I lied unwillingly.

Il pense vouloir devenir ingénieur.

He wants to be an engineer.

Je veux vouloir ce que tu veux.

I want to want what you want.

Êtes-vous sûres de vouloir partir maintenant ?

Are you sure you want to leave now?

Merci de bien vouloir valider ce ticket.

Please validate this ticket.

Es-tu sûr de vouloir donner ça ?

Are you sure that you want to give this away?

Pourquoi semblez-vous toujours vouloir vous disputer ?

Why do you always seem to want to argue?

Personne ici ne semble vouloir notre aide.

No one here seems to want our help.

Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?

What's that supposed to mean?

Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?

Are you sure that you want to do this?

Vous n'allez pas vouloir manquer ça.

You're not going to want to miss this.

Il a affirmé vouloir arrêter la cigarette.

He vowed to give up smoking.

Que pourrais-tu vouloir de plus ?

What more could you want?

Que pourraient-elles bien nous vouloir ?

What could they possibly want from us?

Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir avec nous ?

Are you sure you don't want to go with us?