Vertaling van manière

Inhoud:

Frans
Nederlands
manière [v] (la ~), façon [v] (la ~) {zn.}
manier
wijze 
trant
J'aime ta façon de sourire.
Ik hou van uw manier om te glimlachen.
Je n'aime pas sa façon de parler.
Ik hou niet van zijn manier van spreken.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Nederlands

C'est vraiment la meilleure manière de procéder.

Dit is zeker de beste manier.

Mon ordinateur se conduit de manière bizarre.

Mijn computer doet raar.

Dépêchons-nous, de manière à attraper le bus.

Laten we opschieten om de bus te halen.

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?

Kan dat ook anders geformuleerd worden?

Pouvez-vous supporter la manière qu'il a de se comporter ?

Kun jij omgaan met de manier waarop hij zich gedraagt?

Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.

Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin!

De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps.

Op deze manier verspillen we veel tijd.

Faites-le de la manière qu'il vous indique.

Doe het op de manier zoals hij je vertelt.

Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante.

De gegevens die hieronder besproken worden zijn op de volgende manier verzameld.

Nous avons cueilli des pommes de manière à confectionner une tarte.

We plukten appels om een appeltaart te kunnen bakken.

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent.

We gaan het huis als onderpand gebruiken zodat we wat geld kunnen lenen.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.


Gerelateerd aan manière

façon