Vertaling van demander
questionar
interrogar
inquerir
indagar
reclamar
exigir
reservar
encomendar
Voorbeelden in zinsverband
Je dois te demander pardon.
Preciso te pedir perdão.
Tu devrais lui demander conseil.
Você deveria aconselhar-se com ele.
J'aimerais vous demander une faveur.
Gostaria de te pedir um favor.
Veuillez demander à quelqu'un d'autre.
Por favor, peça a outra pessoa.
J'aurais dû vous demander conseil.
Queria ter pedido seu conselho.
Puis-je vous demander quelque chose ?
Posso lhe perguntar uma coisa?
Puis-je vous demander votre nom ?
Posso perguntar teu nome?
Puis-je te demander quelque chose ?
Posso te pedir ajuda com uma coisa?
Je ne veux pas demander ta main !
Não quero pedir a sua mão!
Il te suffit juste de le demander.
Você só tem que pedir.
Vous pouvez demander de l'aide à Tom.
Você pode pedir ajuda ao Tom.
Puis-je te demander une faveur ?
Posso te pedir um favor?
Je peux vous demander un service ?
Posso te pedir um favor?
Vous devriez demander la permission à vos parents.
Deverias pedir permissão aos teus pais.
Ça ne sert à rien de me demander de l'argent.
Não vai adiantar me pedir dinheiro.