Vertaling van intero
Voorbeelden in zinsverband
Oggi amo il mondo intero.
Today I love the entire world.
Ero distrutto dopo un giorno intero di insegnamento.
I was exhausted by a full day's teaching.
Questa è la spiaggia più bella del mondo intero.
This is the most beautiful beach in the whole world.
La speranza è una vocina che sussurra "forse" quando sembra che il mondo intero stia gridando "no"!
Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"!
Sono successe tante cose. È come se il mondo intero si sia capovolto a testa in giù.
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
Quale vantaggio avrà l'Europa se guadagnerà il mondo intero ma perderà la sua anima? L'Europa è in pericolo di perdere la sua anima.
What will it profit Europe if it gains the whole world yet loses its soul? Europe is in danger of losing its soul.
Sono convinto che qualche settimana in un centro estivo ben organizzato possa essere più educativo di un intero anno di scuola.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work.
Quando una persona media invia un messaggio in una bottiglia, è solo una fantasia infantile. Quando Cristoforo Colombo invia un messaggio in una bottiglia, il destino di un intero paese è in gioco.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perchè avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perchè non si possono avere, nè interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...
Therefore, putting on one side imaginary things concerning a prince, and discussing those which are real, I say that all men when they are spoken of, and chiefly princes for being more highly placed, are remarkable for some of those qualities which bring them either blame or praise; and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own); one is reputed generous, one rapacious; one cruel, one compassionate; one faithless, another faithful; one effeminate and cowardly, another bold and brave; one affable, another haughty; one lascivious, another chaste; one sincere, another cunning; one hard, another easy; one grave, another frivolous; one religious, another unbelieving, and the like.