Vertaling van soltanto
Voorbeelden in zinsverband
Tom beve soltanto caffè.
Antoine ne boit que du café.
Soltanto Naoko beve caffè.
Seul Naoko boit du café.
È soltanto un sogno.
Ce n'est qu'un rêve.
È soltanto un gioco.
Ce n'est rien qu'un jeu.
Voglio soltanto andarmene a casa.
Je veux juste rentrer chez moi.
Ingresso soltanto per gli studenti.
Entrée seulement pour les étudiants.
Me ne resta soltanto uno.
Je n'en ai qu'un de reste.
Mia figlia è soltanto una bambina.
Ma fille est encore une enfant.
È soltanto una questione di adattamento.
Ce n'est qu'une question d'adaptation.
Mi hai dato soltanto cinquanta centesimi.
Tu m'as donné seulement cinquante centimes.
C'è soltanto un negozio in tutta l'isola.
Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île.
Lui ha soltanto una conoscenza superficiale del giapponese.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle.
I koala possono essere visti soltanto in Australia.
On ne peut apercevoir des Koalas qu'en Australie.