Vertaling van tra
Voorbeelden in zinsverband
Posso richiamarla tra venti minuti?
Kan ik je binnen twintig minuten terugbellen?
Lui sarà di ritorno tra dieci minuti.
Hij zal over tien minuten terug zijn.
Io sarò di ritorno tra dieci minuti.
Ik ben over tien minuten terug.
Lasciate più spazio tra le righe.
Laat meer afstand tussen de regels.
Qual è la relazione tra la politica e la guerra?
Wat is de relatie tussen politiek en oorlog?
È finita tra noi. Ridammi il mio anello!
Het is uit tussen ons. Geef me mijn ring terug!
Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest.
De jaren 1950 worden overheerst door een koude oorlog tussen Oost en West.
La tua intelligenza è grande come la distanza tra Bombay e Mumbay.
Jouw intelligentie is precies zo groot als de afstand tussen Bombay en Mumbai.
Sono troppo impegnati a litigare tra loro per occuparsi di ideali comuni.
Ze zijn er te druk mee elkaar te bevechten om zich om gemeenschappelijke idealen te bekommeren.
Tra uomini e donne non è possibile che ci sia amicizia. C'è passione, ostilità, adorazione e amore ma nessuna amicizia.
Tussen man en vrouw is geen vriendschap mogelijk. Er is passie, haat, aanbidding, liefde maar geen vriendschap.
L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.
De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.
Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico.
In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.