Vertaling van liggen

Inhoud:

Nederlands
Frans
liggen {ww.}
être couché 
gelegen zijn, liggen {ww.}
être situé 


Voorbeelden in zinsverband

Nederlands
Frans

Boeken liggen nu binnen ieders bereik.

Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde.

Ik had bijna mijn paraplu in de trein laten liggen.

J'ai failli oublier mon parapluie dans le train.

Ik zag een jonge men liggen op de bank onder de kerselaar in het park.

J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

De woorden zelf liggen op het puntje van mijn tong, maar ik kan het maar niet zeggen.

J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.

Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.

Le jardinier vient tondre l'herbe deux fois par semaine, je ne pourrai donc jamais lire dans l'herbe haute.


Gerelateerd aan liggen

gelegen zijn