Vertaling van chamar
to summon
Voorbeelden in zinsverband
Devemos chamar uma ambulância.
We must phone for an ambulance.
Gostaria de chamar.
I would like to call.
Vou chamar novamente mais tarde.
I'll call again later.
Eu não queria chamar atenção.
I did not want to attract attention.
Era cedo demais para chamar a polícia.
It was too early to call the police.
Você pode me chamar a qualquer hora.
You may call me anytime.
Você pode me chamar de Bob.
You can call me Bob.
Vamos chamar o cachorro de Skipper.
Let's call the dog Skipper.
Ela achou bom chamar a polícia.
She thought it wise to call the police.
Eu acho que é hora de eu chamar um médico.
I think it's time for me to call a doctor.
Custará pelo menos 2000 ienes para chamar um táxi.
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.
Preciso usar seu telefone para chamar a polícia.
I need to use your phone to call the police.
Eu suspeito que Tom fiz isso só para chamar a atenção.
I suspect that Tom did that just to get some attention.
"Você tem certeza que quer chamar a polícia?" Eu perguntei para ela.
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!