Vertaling van consultar
look up
refer to
Voorbeelden in zinsverband
Deixe-me consultar a minha agenda.
Let me check my schedule.
Não tenha medo de consultar o médico.
Don't be afraid of seeing the doctor.
Eu terei que consultar a minha agenda.
I'll need to check my schedule.
Isso você pode consultar em qualquer dicionário.
You find it in any dictionary.
Você deve consultar o médicio. Urgentemente!
You need to see the doctor. Urgently!
Eu acho que é hora de eu consultar um médico.
I think it's time for me to consult a doctor.
Antes de decidir, gostaria de consultar a minha família.
Before deciding, I would like to consult with my family.
Se os sintomas piorarem você deve consultar um médico.
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
Eu acho que é hora de eu consultar um advogado.
I think it's time for me to consult a lawyer.
Disseram-me que eu devia consultar um médico.
I was told that I should see a doctor.
Diz-se que você deve consultar o passado se quer aprender sobre o futuro. A história tem muito para nos ensinar.
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.