Vertaling van tipo
letra de imprenta
Voorbeelden in zinsverband
Qual é seu tipo sanguíneo?
¿Cuál es vuestro grupo sanguíneo?
Você é o meu tipo.
Eres mi tipo.
Estes carros são do mesmo tipo.
Estos coches son del mismo tipo.
Quem compra este tipo de arte?
¿Quién compra este tipo de arte?
Que tipo de livro você quer?
¿Qué tipo de libro quieres?
Esse tipo de coisa não ocorre frequentemente.
Este tipo de cosas no ocurre muy a menudo.
Nunca vi esse tipo de pássaro.
Jamás he visto este tipo de ave.
Em Tóquio mora todo tipo de gente.
Todo tipo de personas viven en Tokio.
Não aguento esse tipo de pessoa.
No aguanto esa clase de gente.
Um haicai é um tipo de poema.
El haiku es un tipo de poema.
Estas motocicletas são do mesmo tipo.
Estas motocicletas son del mismo tipo.
Que tipo de sanduíche você quer?
¿Qué tipo de emparedado quieres?
Não leio muito esse tipo de livro.
No leo mucho ese tipo de libro.
Sou contra todo tipo de guerra.
Me opongo a cualquier tipo de guerra.
Esta flor é um tipo de rosa.
Esta flor es un tipo de rosa.