Vertaling van chamar
Voorbeelden in zinsverband
Vou chamar novamente mais tarde.
Je le rappellerai plus tard.
Você pode me chamar de Bob.
Vous pouvez m'appeler Bob.
Vamos chamar o cachorro de Skipper.
Appelons le propriétaire du chien.
Eu acho que é hora de eu chamar um médico.
Je pense qu'il est temps pour moi d'appeler un médecin.
"Você tem certeza que quer chamar a polícia?" Eu perguntei para ela.
"Es-tu sûr de vouloir appeler la police ?" Lui demandais-je.
Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!
Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?
Se você não puder consertar o cano, teremos de chamar um encanador.
Si tu ne peux pas réparer la tuyauterie, nous devrons appeler un plombier.
Acho que é melhor você não chamar a atenção até que ela o perdoe.
Je pense que tu devrais adopter un profil bas jusqu'à ce qu'elle te pardonne.