Betekenis van:
transcription

transcription
Zelfstandig naamwoord
  • weergave van informatie in een andere vorm of code
  • something written, especially copied from one medium to another, as a typewritten version of dictation

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen

transcription
Zelfstandig naamwoord
  • opname van geluid
  • the act of making a record (especially an audio record)

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen

transcription
Zelfstandig naamwoord
  • overzetten van muziekstukken
  • the act of arranging and adapting a piece of music

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen

transcription
Zelfstandig naamwoord
  • geluidsopname op plaat of cd
  • the act of making a record (especially an audio record)

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen

transcription
Zelfstandig naamwoord
  • het maken v.e. film, foto, geluidsband; opname van beeld of geluid
  • the act of making a record (especially an audio record)

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen

transcription
Zelfstandig naamwoord
    • a sound or television recording (e.g., from a broadcast to a tape recording)

    Hyperoniemen

    transcription
    Zelfstandig naamwoord
      • (genetics) the organic process whereby the DNA sequence in a gene is copied into mRNA; the process whereby a base sequence of messenger RNA is synthesized on a template of complementary DNA

      Hyperoniemen


      Voorbeeldzinnen

      1. (English transcription)
      2. Names (English transcription)
      3. Linguistic errors, errors of transcription and patent mistakes in decisions of the Office shall be corrected.
      4. the following declaration, dated and signed by the applicant with the transcription of his name in capital letters:
      5. Semi-automated image measurement systems that download data directly into a spreadsheet are recommended, as they save time, eliminate transcription errors and calculations can be automated.
      6. laying down a code and standard rules for the transcription into a machine-readable form of the data of the basic surveys of areas under vines
      7. Where the original script is not in Latin characters, a transcription in Latin characters shall also be registered together with the name in its original script.
      8. Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data into SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Annex 1.
      9. The codes and rules governing the transcription on to magnetic tape of the data provided for in Article 2 of Regulation (EEC) No 357/79 shall be as set out in Annexes I, II and III to this Decision.
      10. A modified cry3Bb1 gene derived from Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, which confers resistance to the corn rootworm Diabrotica spp., under the regulation of the 4AS1 promoter derived from Cauliflower Mosaic Virus, the wtCAB translation enhancer from wheat (Triticum aestivum), the transcription enhancer ract1 intron from the actin 1 gene of rice (Oryza sativa) and terminator sequences tahsp 17 3’ from wheat;
      11. the following declaration, dated and signed by the applicant with the transcription of his name in capital letters: ‘I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith, and that I am established in the Community’. The importer shall also submit a copy of the contract of sale or purchase and of the pro forma invoice.
      12. Directive 2001/109/EC, which establishes the list of species to be surveyed in the Member States, is implemented by Commission Decision 2002/38/EC of 27 December 2001 setting out the survey parameters and laying down the code and standard rules for transcription, in machine-readable form, of the data relating to the surveys on plantations of certain species of fruit trees [2].
      13. Commission Decision 79/491/EEC of 17 May 1979 laying down a code and standard rules for the transcription into a machine-readable form of the data of the basic surveys of areas under vines [2] has been substantially amended several times [3].
      14. A modified cry3Bb1 gene derived from Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, which confers resistance to the corn rootworm Diabrotica spp., under the regulation of the 4AS1 promoter derived from Cauliflower Mosaic Virus, the wtCAB translation enhancer from wheat (Triticum aestivum), the transcription enhancer ract1 intron from the actin 1 gene of rice (Oryza sativa) and terminator sequences tahsp 17 3’ from wheat.
      15. the following declaration, dated and signed by the applicant with the transcription of his name in capital letters: ‘I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith, and that I am established in the Community’.