Betekenis van:
tolken

tolken
Werkwoord
  • als tolk optreden
"simultaan tolken"

Hyperoniemen

Hyponiemen

tolken
Werkwoord
  • gesproken- of gebarentaal terstond vertalen
"De radiotoespraak wordt in het Fins uitgesproken, is er iemand nodig die Fins-Nederlands kan tolken."
tolk (de ~ | meervoud tolken)
Zelfstandig naamwoord
  • iemand die ter plekke vertaalt; iemand die een rol vertolkt
"hij was tolk bij de rechtbank"

Synoniemen

Hyperoniemen

tolk (de ~ | meervoud tolken)
Zelfstandig naamwoord
  • woordvoerder voor een groep; apparaat die de stem versterkt
"de ogen zijn de tolk van het hart"
"hij was de tolk van het volk"

Synoniemen

Hyperoniemen


Voorbeeldzinnen

  1. Tolken
  2. Vertalers en tolken
  3. freelance tolken en/of vertalers,
  4. kosten voor tolken en vertalen;
  5. administratief personeel, tolken, vertalers en rechtbankverslaggevers; alsmede
  6. Bijdrage in de kosten van tolken en vertalen
  7. De lidstaten moeten de toegang tot nationale gegevensbanken van gerechtsvertalers en -tolken faciliteren, waar deze gegevensbanken bestaan.
  8. De Commissie zal met elke regionale adviesraad een subsidieovereenkomst ondertekenen om hun exploitatiekosten, met inbegrip van de kosten voor vertalen en tolken, te dekken overeenkomstig bijlage II.
  9. Voor de kosten van tolken en vertalen van de vergaderingen van regionale adviesraden kan communautaire steun worden verleend overeenkomstig de voorwaarden van bijlage II, deel 2.
  10. De lidstaten zorgen ervoor dat tolken en vertalers verplicht worden de vertrouwelijkheid in acht te nemen ten aanzien van overeenkomstig deze richtlijn verstrekte vertolking en vertaling.
  11. de exploitatiekosten gedurende de aanloopfase (vijf jaar) en de kosten van vertalen en tolken van de RAR’s overeenkomstig het bepaalde in Besluit 585/2004/EG van de Raad;
  12. Organisatiekosten van vergaderingen, kosten van tolken op vergaderingen en reproductiekosten van documenten komen ten laste van de partij die als gastheer van de vergadering optreedt.
  13. Om het tolken mogelijk te maken moet in een normaal, niet te snel tempo worden gesproken en dienen korte en eenvoudige zinnen te worden gebruikt.
  14. De kosten die verbonden zijn aan het tolken op vergaderingen, het vertalen en het vermeerderen van documenten komen ten laste van de Gemeenschap, met dien verstande dat de kosten die verbonden zijn aan het tolken en/of het vertalen in en uit het Arabisch ten laste komen van de Arabische Republiek Egypte.
  15. De kosten die verbonden zijn aan het tolken op vergaderingen, het vertalen en het vermeerderen van documenten komen ten laste van de Gemeenschap, met dien verstande dat de kosten die verbonden zijn aan het tolken en/of het vertalen in en uit het Arabisch ten laste komen van de Arabische Republiek Egypte.