Vertaling van fließen

Inhoud:

Duits
Engels
fließen, rinnen, strömen, dahinfließen {ww.}
to run 
to float
to stream 
to flow 
Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte.
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to
Strömung [v] (die ~), Lauf [m] (der ~), Fluß [m] (der ~), Fließen [o] (das ~) {zn.}
current 
stream 
flow 
Er wurde von der Strömung mitgerissen.
He was dragged along by the current.
Dieser Fluss hat eine starke Strömung.
The current of this river is rapid.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Vorteile fließen der Gesellschaft durch Neubebauung zu.

Benefits accrue to the community from reconstruction.

Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte.

I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.


Gerelateerd aan fließen

rinnen - strömen - dahinfließen - Strömung - Lauf - Fluß - Fließen