Vertaling van Seiten-
apenso
lateral
Voorbeelden in zinsverband
Das Buch hatte viele Seiten.
Esse livro tinha muitas páginas.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
Um quadrado tem quatro lados iguais.
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen.
Eu pulei as primeiras páginas do livro.
Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken.
Essa máquina consegue imprimir 60 páginas por minuto.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
Levei mais de duas horas para traduzir algumas páginas para inglês.
Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
O Japão é um país rodeado por oceano em todos os lados.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
Um livro é fino. O outro é grosso. O grosso tem cerca de 200 páginas.
Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
O teorema de Pitágoras diz que o quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos catetos.
Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.
“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.